Ik zag deze Nederlandse film. Het was mijn laastse les van de Nederlandse cursus voor de zomervakantie. Het had ondertitels. Zij waren ook in Nederlands, maar het was goed. Zonder ondertitels zou ik niets begrijpen. Met hen begreep ik het meest. En dat was leuk. In het begin dacht ik dat ik er niets van zou begrijpen. Ik heb niet alles begrepen, maar wel het meeste. Dus... proficiat met mij!
Tradução abaixo. Mais ou menos.
Pois bem que vi mais um filme local enquanto emigra. Já são dois. Ena ena! Este foi-me forçado, suponho. Mas sem stress. Tenho sempre gosto em ver filmes, venham eles de que forma vierem. Vi-o na minha última aula de Neerlandês, antes da pausa do Verão. Depois virá novo curso, do nível seguinte. Não creio que vá ver mais filmes nas próximas aulas. Deveria vê-los no meu tempo livre, em boa verdade. Deste percebi quase tudo. Não tudo. Houve piadas específicas que passaram-me ao lado. Deu para perceber o geral. Não foi nada mau. O texto acima foi um exercício porreiro, mas é um texto ao nível da primária. Vamos ver se a coisa melhora e chega ao nível dos meus outros textos aqui. De nível do secundário, entenda-se.
Sem comentários:
Enviar um comentário